Antes ,le comprara los Kimonos por internet    
 
あなたが実際に着ることができる着物を買ってほし
いのですが
 Queria comprar los kimonos 
que podra ponerselos rearidad.




interneで買う前に、相談されることをお勧めします。
メキシコ人の方で着物をお持ちの方がおられます
が、ほとんど着ることができません。なぜなら 寸法
が合わない 、着方がわからない、着るためのもの
が足りないからです。

日本人の多くも着物を自分で着ることができません。
日本にはたくさんの着物着付け教室があり、習いま
すが、それでも一人で着れない方がとっても多いの
です。
 メキシコ女性が着れなくても、当り前なのです。
 
 メキシコには、私の着物教室があります。 私は、
着物に関心を持っている方が私の教室へ来て学ば
れることを歓迎します。
Le recomiendo comprar los kimonos antes por internet.
 Las mexicanas teinen unas kimonos ,pero no puede ponerselo.
Ejemplo los que no ajustan , no saber ponerselo,faltan unas cosas por kimono.

Pero no le preocupe, unas japonesa no pueden, por si misma.
Por eso en Japon, hay muchas clases para ponerse el kimono.
Por suerte, en mexico hay mi clase por KIMONO.
Si, tiene interes por el KIMONO.
Le recibo con los brazos abiertos su visita.


Los kimonos tienen muchos tipos



メキシコの方は、花魁・芸者・舞子姿を希望され
ますが、これらは特殊な職業ですので、普通の日
本の女性はそのような着物は着ることは全くあり
ません。
 ですから、私の着物は全く違います。
 花魁は400年前の一時期の高級売春婦で、現
在は存在しません。
 舞台衣装や映画衣装でしか見ないのです。
Las mexicanas , le gusta los kimono
de "OIRAN - GEISYA-MAIKO"
pero son unas profesiones ,
por eso , las japonesa le lo no
ponen .
"OIRAN" ----hace 400 anos ,la
prostituta para riquissimo , poreso
ahora no esta. yo la he visto nunca .
solamente el cine. y el teatro.

Mis KIMONOS son normal
ejemplo, caso de ir la fiesta , su
cumpleanos ,Quinceanos y Boda.



あなたが実際に着ることができる着物を買ってほし
いのですが
 Queria comprar los que podra
ponersellos rearidad.
着物を実際着るためには次のものが必要です。
Nececita ponerse kimono unas
cosas para usted

1   着物相談と着物診断・・・・
あなたの 着物一式をお持ちになって、
一度ご相談ください。
  長襦袢と着物の寸法あわせや持ち物

確認します。(2horas)
  1.着物、 2..帯、 3.長襦袢、 
  4. 和装用下着
  5.足袋、 6.帯枕  7.帯締め、
  8.帯揚げ、
  9.タンクトップ又は和装用ブラジャー
  10.腰紐・・・5本、        
  11.フェイスタオル・・2
  12.小タオル・・2  
  13.下駄又は草履 
   
   
  Es muy importante que comprobemos
su NAGAJUBAN y su KIMONO .
  Necesita preparar las siguientes cosas
complementarias para el KIMONO.
  1.KIMONO、 
  2. FAJA (OBI)、
   3.NAGAJUBAN、
  4. el KIMONO interior
  5. calcetines japoneses 
  6. OBIMAKURA、
  7.OBIZIME、
  8.OBIAGE、
  9. Brasier para KIMONO o Camiseta
 de tirantes
  10.cordones・・・5  
  11.Toallas para manos・・・2
  12.toallitas・・・2  
  13.Sandalias o Zapatos japoneses
 
2 浴衣の着方と着物の簡単な知識、
(2horas)
  La clienta puede aprender como
ponerse la YUKATA y estudia sobre 
el KIMONO

  Le rocomiendo su su tamano
着物関係品 販売
  和装ブラジャー・・  $550
  腰巻又は和装ワンピース
  ・・・$200 o $350
  腰紐1本・・・$50  60 80
  足袋・・・$100〜
  ゲタ・・・$260〜   
  草履・・・$500〜

  *クリップバンド・・・$120〜
  *襟芯・・・$50〜     
  *襟ヌキ・・・$40
  *前結び帯板・・・$650〜
Se vende ropa interior para ell KIMONO

  Brasier para el KIMONO・・  $550
  El fondo envolvente・・・$200 o $350
  El cordon ・・$50 60 80

  calcetines japoneses. ・・・$100〜 
  Sandalia・・・$260〜  
  Zapatops・・・$500〜


  **** son  otros especiales
  Si tiene **** , se lo pone
facilmente.
A




ME  LA  PREGUNTA  POR  Email  POR FAVOR


戻る
戻る